Livros reutilizados através de tradução e colagens

23.9.12

Juliette Fernandes tem um trabalho que ninguém tem, totalmente voluntário e altruísta: ela transforma através de tradução, impressão e colagens, livros infantis holandeses em livros para leitores de idioma português. Como a Juliette mora na Holanda há alguns anos e aprendeu a falar holandês, além de ser uma apaixonada pelo mundo dos livros e da leitura, ela faz com muito carinho esse trabalho de tradução e "reciclagem" do livro. Ela traduz, imprime a tradução, recorta e cola por cima dos livrinhos, para que eles possam se perpetuar aqui no Brasil.

Em seu recente envio de livros, Juliette também enviou bichinhos de pelúcia e roupinhas de bebês
Além do trabalho minucioso, de traduzir, recortar e colar, Juliette também paga o envio da caixa para o Brasil que não é nada barato. Uma amiga dela da Holanda inclusive já colaborou doando uma quantia em dinheiro para o envio da caixa aqui para Curitiba, como uma forma de participar do incentivo à leitura.
Como Juliette trabalha na Biblioteca de Breda na Holanda, já é um procedimento da biblioteca colocar os livros mais antigos e também em perfeito estado de conservação à venda na própria biblioteca por um preço simbólico de 1,00 € (um euro) os romances e livros técnicos, e 0,50 € (cinquenta centavos) os infantis. E foi convivendo com esses livros que Juliette teve a brilhante ideia de reutilizá-los e transformá-los em livros para leitores brasileiros.

Esse livro pertence à nova leva de livros que Juliette enviará ao Brasil
A história da Juliette eu contei no blog Livros e Afins, mas se você não conhece o trabalho dela, pode conhecer agora, contada em detalhes: Livros holandeses reaproveitados para leitores brasileiros.
Os livros que a Juliette enviou foram doados para as crianças alunas das escolas rurais municipais de Anhaia e Rodeio, área rural de Morretes, na Serra do Mar do Paraná, em um bate-papo literário e visita às escolas, organizado pela Biblioteca Comunitária do Sítio Vanessa. Você pode ver como foi esse encontro entre as crianças e os livros holandeses nesse post: Livros holandeses reutilizados chegam às mãos dos leitores na Estrada do Anhaia.

Livros holandeses que foram doados aos alunos moradores da estrada do Anhaia através da Biblioteca do Sítio Vanessa
Saiba mais sobre os livros que a Juliette transforma nesse post: Da Holanda para a Estrada do Anhaia. Essa ideia é muito bacana para as pessoas que têm acesso à acervos estrangeiros, fazer a reutilização dos exemplares através de tradução e transformá-los em livros para leitores de língua portuguesa.

Daniele Carneiro
contato@bibliotecasdobrasil.com
Fotos: Juliette Fernandes / Daniele Carneiro

Leia mais:

VocÊ pode gostar também

2 comments

Subscribe